上海大学学报(社会科学版)

• 语言学研究 • 上一篇    

翻译功能探索

  


  1. 上海大学外国语学院
  • 收稿日期:2013-05-06 出版日期:2014-03-15 发布日期:2014-03-15
  • 作者简介:傅敬民 (1965),男,浙江义乌人。上海大学外国语学院教授、《上海翻译》常务副主编、上海市科技翻译学会副会长。

Approuches to the Functions of Translation

  • Received:2013-05-06 Online:2014-03-15 Published:2014-03-15

摘要: 翻译功能研究是翻译研究中的一个主要组成部分。尽管翻译所涉及的因素很多,但翻译实践、翻译理论、翻译工作者(译者、翻译研究人员、出版人等)构成翻译中三个基本要素。翻译实践的功能与翻译目的休戚相关;翻译理论之用不仅体现于翻译研究本身,对于其他学科的发展也利莫大焉;译者功能的发挥则在个性张扬与关联因素共谋的张力中得以体现。
 

关键词: 翻译功能, 翻译理论, 译者

Abstract:  One of the key aspects of translation studies lies in the research of the translation function. Various as translation elements are, the core elements consists of  translation practice, translation theories, and translators. The functions of translation go along translation purposes; translation theory contributes to translation studies as well as other social studies; and the translator exerts his/her function in the conflicts of his/her idiosyncrasies and relevant elements.

Key words:  , functions of translation, translation theory, translator