上海大学学报(社会科学版)

• 影视理论研究 • 上一篇    下一篇

海外中国电影研究的东方主义话语方式  ——以海外谢晋电影研究的文献学分析为例

  

  1. 复旦大学中文系
  • 收稿日期:2010-03-09 出版日期:2010-09-15 发布日期:2010-09-15
  • 基金资助:

    国家社会科学基金资助项目(07CZW002)

The Orientalist Discourse in Oversea Research for China' s Film
——Taking as the Study Case the Oversea Scholars'
Documental Analysis in Research for Xie Jin' s Films

  • Received:2010-03-09 Online:2010-09-15 Published:2010-09-15

摘要:

 长期以来,海外学者围绕中国电影的研究存在着东方主义惯性思维。理解这个问题的前奏可以联系到海外电影关于中国(华人)形象塑造的认知理解偏差。作为例证,海外学者针对谢晋电影研究的部分文章著述在文献学使用方面,常常出现片段化引注、遮蔽式文献转引与互文本选择的单向度等问题,其共性根源可以借助萨义德针对东方学的分析和批判理论加以反思。
关键词:

关键词: 海外中国电影研究;东方主义;片段化引注;遮蔽式转引;单向度选择互文本

Abstract:

 For a long period of time, there is a certain degree of habitual thinking of Orientalism in oversea scholars' research for China's film. As the first step to understand this issue, the cognitive bias in oversea films about China's or the Chinese images can be referred to. For example, in the documental usage of oversea scholars, some essays and monographs about Xie Jin's films often appear fragment citations, shielded allusion and unidirectional intertext choice, the common roots of which can be given an analysis by virtue of Edward Said's theory of Orientalism.

Key words: oversea research for Chinas film; Orientalism; fragment citations; shielded allusion; unidirectional intertext choice