上海大学学报(社会科学版)

• 语言学 • 上一篇    下一篇

基督宗教创造主名称:在汉译《圣经》进程中的符号嬗变

傅敬民   

  1. 上海商学院 外语学院,上海200235
  • 收稿日期:1900-01-01 修回日期:1900-01-01 出版日期:2007-11-15 发布日期:2007-11-15

The Symbol Transformation of the Christianity's Creator in Chinese

FU Jing-min   

  1. College of Foreign Languages, Shanghai Business School, Shanghai 200235, China
  • Received:1900-01-01 Revised:1900-01-01 Online:2007-11-15 Published:2007-11-15

摘要: 基督宗教源自对一位人格化和超越一切的造物主的信仰。在基督宗教于汉语世界的传布以及《圣经》的汉译历程中,该造物主名号的汉语符号再现经历了一系列本土化嬗变。透过这一系列嬗变,我们可以认识到,基督宗教信仰符号的汉语化所体现的不仅是符号与翻译的问题,更是宗教与社会权力问题。

关键词: 基督宗教, 符号, 创造主, 《圣经》汉译

Abstract: The Christianity roots itself in the worship of the personified Creator that surpasses all in the world. However, in the process of translating the Bible into Chinese, the term of the Creator has experienced various symbolic transformations, which, according to the author of this paper, reflects not only the dilemma of language and translation, but also the issues of religions and social powers.

Key words: Symbol, Creator, Chinese Bible, Christianity

中图分类号: