Journal of Shanghai University (Social Science Edition) ›› 2021, Vol. 38 ›› Issue (4): 128-140.

Previous Articles    

Pragmatic Translation Studies with Chinese Characteristics in an Era of Great Change: Status Quo and Trends#br# #br#

  

  1. School of Foreign Languages, Shanghai University
  • Received:2021-04-20 Online:2021-07-15 Published:2021-07-15

Abstract:  Pragmatic Translation Studies (PTS) is an important branch of the discipline of Translation Studies. In an era of great change, PTS in China, with expanding research connotation and scope, more diversified research methods and increasingly salient features of interdisciplinary integration, has acquired a theoretical and practical significance unprecedented in the development of Translation Studies. However, a consensus is yet to be reached among the academia concerning the understanding of PTS. In view of this and based on the method of symptom reading and a descriptive approach, this paper reviews the present situation of PTS in China, not only identifying and analyzing its existing problems, but also clarifying its objectives and trends. PTS in China, with a self-consistent development logic rooted in China’s social, cultural and historical traditions, has developed into four dimensions of research: stylistic or typological studies, studies of pragmatic translation issues, theoretically based applied translation studies and studies of PTS discourse system. Additionally, PTS in China should meet the requirements of the era of globalization, technicalization and informationization with stronger awareness of serving the nation’s development strategies, so as to make due contributions in its trends such as translating Chinese cultures, forming Chinese knowledge discourse and integrating technologies and translation.

Key words:  , Pragmatic Translation Studies (PTS), pragmatic style, applied studies, Chinese characteristics

CLC Number: