Journal of Shanghai University (Social Science Edition)
• Articles • Previous Articles Next Articles
GU Zheng-yang,JIN Liang
Received:
Revised:
Online:
Published:
Abstract: The ancient Chinese poetry reveals various traditional Chinese cultures, and the adorning culture is such a culture full of Chinese characteristics. Under the current condition of cultural globalization, translation should be considered not only as a kind of language exchange but also as a kind of cultural communication. In view of this particularity, different principles and flexible strategies should be carried out in translating the adorning culture in the ancient Chinese poetry.
Key words: adorning, translating strategies, ancient poems
CLC Number:
H315.9
GU Zheng-yang;JIN Liang. Preserving the Foreign Fragrance——The Translating Strategies of the Adorning Culture in the Ancient Chinese Poetry[J]. Journal of Shanghai University (Social Science Edition).
0 / / Recommend
Add to citation manager EndNote|Reference Manager|ProCite|BibTeX|RefWorks
URL: https://www.jsus.shu.edu.cn/EN/
https://www.jsus.shu.edu.cn/EN/Y2008/V15/I5/75