Journal of Shanghai University (Social Science Edition)
Previous Articles Next Articles
Online:
Published:
Abstract:
The communication of Arabian Nights started late in China, and the early translations are not satisfying. But in the perspective of social cultural life and the psychology of the receiving public, the Arabian Islamic stories like this are well received and acquainted by Chinese folks. From the historical and cultural perspectives, the Arabian Islamic culture had long been transmitted in considerably expansive areas, with comparatively profound influence and foundation of receiving public. It is the cultural communication that made up for the weak textual communication of The Arabian Nights. Despite the asynchrony of cultural and textual communications, the impetus to the promotion of the text did exist. This unique phenomenon deserves attention and further research.
Key words: culture, The Arabian Nights, textual communication, intertext
0 / / Recommend
Add to citation manager EndNote|Reference Manager|ProCite|BibTeX|RefWorks
URL: https://www.jsus.shu.edu.cn/EN/
https://www.jsus.shu.edu.cn/EN/Y2016/V33/I3/86